Composición poética constituida por una serie indefinida de versos, generalmente octosílabos, que riman en asonante los pares y quedan sueltos los impares.
2. Métrica.
Similitudes con los cantares de gesta.
3. Orígen
3.1 tesis tradicionalista .
Según esta tesis de Menéndez Pidal, los romances tienen su origen en la fragmentación de los cantares de gesta: El público hacía repetir al juglar las partes del poema épico que le gustaban especialmente y luego eran cantados como poemas autónomos. Así, Los romances se formarían como reelaboración selectiva de aquellos pasajes de los cantares de gesta que por haber impresionado más vivamente la imaginación y por haberse grabado con más firmeza en la memoria alcanzaron vida propia e independiente.
La
métrica también se explica a partir de la de la epopeya pues los versos del
cantar, que se fijaron en dieciséis sílabas con una única rima asonante, se
dividieron en versos octosílabos (a partir de los dos hemistiquios) y, por
tanto, con rima en los pares, quedando sueltos los impares.
Más tarde,
como la fórmula
del romance gustaba mucho al público, los juglares empezaron a componer otros en
los que daban noticias, recogían leyendas populares, etc.
Así, constituyeron un género aparte y los poetas compusieron centenares de
romances inventados, e hicieron su entrada en el Romancero, junto con los temas
de las gestas antiguas, otros temas: hechos actuales de la Reconquista, asuntos
novelescos, peripecias de los personajes épicos franceses y hasta asuntos
bíblicos, religiosos o puramente líricos.
3.2. tesis individualista.
Los romances no
aparecieron por la fragmentación de los cantares de gesta, sino que fueron
creados de forma independiente desde el primer momento. Líricos o novelescos no
pueden provenir de cantares de gesta, ya que el tema es radicalmente distinto. La presencia del octosílabo se explicaría
por la abundancia de este verso en toda la poesía lírica anterior y
contemporánea del romance. (Se pensó que el octosílabo podría tener un origen
francés o provenzal que llega a Castilla a través de la escuela gallego
portuguesa. Pero ya en las jarchas del XI, el octosílabo se va imponiendo con
fuerza). Así el octosílabo sería el auténtico verso, o mejor, pie de romance,
más que los versos de 16 de la épica.
- Además, aunque es un género épico-lírico,
(que narra una historia) siempre hay una fuerte carga de lirismo, incluso en los
romances más épicos, expresada a veces con recursos propios de la lírica más
tradicional y popular.
Adaptado de : http://www.ehiztari.com/Romancero%20definitivo/www/romancero/romancero/origen.htm
4. Evolución y transmisión.
( Siglo ....) oral (Siglo....) escrito
Diferencias Romancero nuevo - Romancero viejo.
5. Clasificación
5.1. bretones (Rey Arturo) Romance de Lanzarote
5.2. carolingios (Carlomagno) Romance de doña Alda
5.3. nacionales (El Cid) DOÑA JIMENA PIDE DE NUEVO JUSTICIA AL REY
5.4. moriscos y fronterizos Álora, la bien cercada
Los romances fronterizos narran escaramuzas guerreras entre moros y cristianos en las tierras de frontera. Los romances moriscos cantan la caballerosidad y refinamiento de los moros.
5.5. Novelescos y Líricos La doncella guerrera Romance de Rosa fresca
6. Estilo
épica+ oralidad + peculiaridades
fragmentarismo
repetición Figuras de Repetición
uso de los tiempos verbales.
7. Si tienes curiosidad: PACO IBÁÑEZ: ROMANCE DEL CONDE NIÑO
No hay comentarios:
Publicar un comentario